kippah

Samtrablovka v. 2.0

Допилили мы ея, сделали всё, что можно.
Пока этот вариант существует в виде транслитератора, раскладку ещё предстоит сделать. 
Огромное спасибо Александру Жиденко за оказанную помощь!

Тестирую, традиционно, на Лермонтове.

Duma.

Pečaĺno ä gläžu na naše pokoleńe!
Ego gräduşee — iĺ pusto, iĺ temno,
Mež tem, pod bremenem poznańä i somneńä,
V bezdejstvii sostaritsä ono.
Bogaty my, edva iz kolybeli,
Ošibkami otcov i pozdnim ih umom,
I žizń už nas tomit, kak rovnyj puŧ bez celi,
Kak pir na prazdnike čužom.
K dobru i zlu postydno ravnodušny,
V načale poprişa my vänem bez boŕby;
Pered opasnosŧü pozorno-malodušny,
I pered vlastiü — prezrennye raby.
Tak toşij plod, do vremeni sozrelyj,
Ni vkusa našego ne raduä, ni glaz,
Visit meždu cvetov, prišlec osirotelyj,
I čas ih krasoty — ego padeńä čas!
My issušili um naukoü besplodnoj,
Taä zavistlivo ot bližnih i druzej
Nadeždy lučšie i golos blagorodnyj
Neveriem osmeännyh strastej.
Edva kasaliś my do čaši naslaždeńä,
No ünyh sil my tem ne sberegli;
Iz každoj radosti, boäsä presyşeńä,
My lučšij sok naveki izvlekli.
Mečty poęzii, sozdaniä iskusstva
Vostorgom sladostnym naš um ne ševelät;
My žadno berežöm v grudi ostatok čuvstva —
Zarytyj skuposŧü i bespoleznyj klad.
I nenavidim my, i lübim my slučajno,
Ničem ne žertvuä ni zlobe, ni lübvi,
I carstvuet v duše kakoj-to holod tajnyj,
Kogda ogoń kipit v krovi.
I predkov skučny nam roskošnye zabavy,
Ih dobrosovestnyj, rebäčeskij razvrat;
I k grobu my spešim bez sčasŧä i bez slavy,
Glädä nasmešlivo nazad.
Tolpoj ugrümoü i skoro pozabytoj
Nad mirom my projdem bez šuma i sleda,
Ne brosivši vekam ni mysli plodovitoj,
Ni geniem načatogo truda.
I prah naš, s strogosŧü suđi i graždanina,
Potomok oskorbit prezriteĺnym stihom,
Nasmeškoj goŕkoü obmanutogo syna
Nad promotavšimsä otcom.
  • Current Mood: satisfied satisfied
Буду ждать раскладку. Тогда начнем внедрять.
Re: Gotovo!
Отлично! Придут вечером мои и поставят мне. Я обстоятельный пост напишу тогда же.
Жиденко - типичный жыдо-бандеровець!
nu čto ja mogu tut Vam posotovat'... razve čto vot:

ostav' nadeždu, vsäk süda vhodäşij =)))
Fa­mi­liä u me­nä ti­pič­no ži­do‐ben­de­rov­skaä. Lüb­lü borş iz kro­vi rus­sko­äzyč­nyh mla­den­cev. A la­ti­ni­cej po­mo­gaü CRU ras­tle­vaŧ Ros­siü, pod­go­tav­li­vaä eö k ok­ku­pa­cii so­to­na­tov­ski­mi bo­e­vi­ka­mi!
Де­ло ва­ше, ко­неч­но, но так бу­дут пу­тать­ся по­ля­ки и бе­ло­ру­сы.

ö на ё то­же по­ме­нять?
> ƒ

ęto čö???

> zamenili ł na ĺ

ęto zrä, normałnaä połskaä bukva v kompaniü k "ŧ"
ĺ na i pohoža, na piśme budut trably
ƒ = фь
Nasčöt ł daže ne znaü, prosto ł obyčno oboznačaet imenno tvördyj l. No možno i zameniŧ...